I 5 laghi più grandi al mondo/The 5 largest lakes in the world

Leave a comment Standard

waters-3375083_1920.jpg

Ciao a tutti amici, ecco a voi una nuovissima classifica, scelta da voi.

Qual è il lago più grande del mondo? Dove si trova?

Scopriamolo insieme!

en:

Hello to all friends, here is a brand new list, chosen by you.

What is the largest lake in the world? Where is it?

Let’s find out together!

5 POSTO:

Lago Erie – America

lighthouse-1666715_1920.jpg

Il lago Erie, con i sui 25, 719 kmq è il quinto lago più grande d’Amerca settentrionale. Lo stesso lago, in una classifica globale si posiziona al 13° posto.

Ha una profondità di circa 19 metri, ma nonostante ciò è il meno profondo dei Grandi Laghi.

La vastità di questo lago è tale che si può osservare dalle citta di: Buffalo, Erie e Cleveland, ben 4 stati (Michigan, Ohio, Pennsylvania e New York) si dividono le sponde occidentale, meridionale e settentrionale

en: Lake Erie, with its 25, 719 square kilometers is the fifth largest lake in North Amerca. The same lake, in a global ranking is positioned in 13th place. It has a depth of about 19 meters, but nevertheless it is the shallower of the Great Lakes. The vastness of this lake is such that one can observe from the cities of Buffalo, Erie and Cleveland, 4 states (Michigan, Ohio, Pennsylvania and New York) divide the western, southern and northern shores

4 POSTO:

Lago degli schiavi – Canada

9-lago-degli-schiavi.jpg

Il lago degli schiavi è situato nel Canada nord-occidentale. Fu scoperto nel 1771 dallo studioso Samuel Hearne che voleva farne una risorsa. Ma questo progetto si rivelò irrealizzabile poichè per molti mesi dell’anno, il lago rimane ghiacciato.

Viene considerato uno dei laghi più estesi al mondo con ben 28.438 kmq, anche se non è uno dei laghi più grandi, è sicuramente il più profondo del Canada, con più 614 metri di profondità.

en: The slave lake is located in northwestern Canada. It was discovered in 1771 by the scholar Samuel Hearne who wanted to make it a resource. But this project proved to be impossible because for many months of the year, the lake remains frozen. It is considered one of the largest lakes in the world with 28,438 sq km, although it is not one of the largest lakes, it is certainly the deepest in Canada, with more than 614 meters of depth.

3 POSTO:

Lago Malawi – Africa

malawi-2042844_1920.jpg

Il lago Malawi o lago Niassa, è il terzo lago più grande dell’Africa e in una classifica globale è al nono posto. Dal 1984 è stato dichiarato patrimonio dell’umanità dall’UNESCO

Ha una superficie di 29.600 kmq. A causa della sua profondità di circa 700 metri, è considerato uno dei laghi più profondi al mondo.

Il Malawi ospita tantissimi animali come: coccodrilli, aquile pescatrici e pesci di varie specie. Insomma un posto molto popolato.

en: Lake Malawi or Lake Niassa, is the third largest lake in Africa and in a global ranking is in ninth place. Since 1984 it has been declared a World Heritage Site by UNESCO It has an area of ​​29,600 sq. Km. Because of its depth of about 700 meters, it is considered one of the deepest lakes in the world. Malawi is home to many animals such as crocodiles, eagles and fish of various species. In short, a very populated place.

2 POSTO:

Grande lago degli Orsi – Canada

7-grande-lago-degli-orsi.jpg

Il Grand Lago degli Orsi è il più grande lago situato in Canada con una superficie di 31.153 kmq. In una classifica globale è al settimo posto. Durante la maggior parte dell’anno il lago rimane parzialmente gelato. Il nome deriva dalle prime nazioni che vivevano lungo le coste del lago, le quali si riferivano a sè stesse con le parole Chipewyan “popolo dell’acqua dell’orso grizzly”

Insomma una meraviglia della natura a tutti gli effetti.

en: The Grand Lake of the Bears is the largest lake in Canada with an area of ​​31,153 sq. Km. In a global ranking he is in seventh place. During most of the year the lake remains partially frozen. The name comes from the first nations that lived along the shores of the lake, which referred to themselves with the words Chipewyan “grizzly bear water people” In short, a marvel of nature in all respects.

1 POSTO:

Bajkal – Russia

lake_baikal.jpg

Il lago Bajkal è situato nella parte settentrionale della Siberia. Dal 1996 è patrimonio dell’Umanità dell’UNESCO.

Il lago si estende per 31722 kmq ed è uno dei laghi più grandi al mondo, la sua profondità è di 744 m raggiungendo nella parte centrale del lago 1642 metri di profondità.

La peculiarità di questo lago è la sua posizione: Siberia settentrionale. Questo lo rende un ambiente facilmente tendente a ghiacciarsi con temperature che arrivano fino ai -30°. La caratteristica ancora più sorprendente è che nonostante sia ostile alla vita è densamente popolato da microrganismi.

en: Lake Baikal is located in the northern part of Siberia. Since 1996 it is a UNESCO World Heritage Site. The lake stretches for 31722 square kilometers and is one of the largest lakes in the world, its depth is 744 m reaching in the central part of the lake 1642 meters deep. The peculiarity of this lake is its location: Northern Siberia. This makes it an environment easily tending to freeze with temperatures reaching up to -30 °. The most striking feature is that despite being hostile to life it is densely populated by microorganisms

 

Cosa ne pensate di questa rubrica?

In quale di questi meravigliosi laghi vi tuffereste?

en: What do you think of this column? In which of these wonderful lakes would you dive?

Annunci

Qui ti amo

Comments 2 Standard

Negli oscuri pini si districa il vento.

Brilla la luna sulle acque erranti.

Trascorrono giorni uguali che s’inseguono.

La nebbia si scioglie in figure danzanti.

Un gabbiano d’argento si stacca dal tramonto.

A volte una vela. Alte, alte stelle.

O la croce nera di una nave.

Solo.

A volte albeggio, ed è umida persino la mia anima.

Suona, risuona il mare lontano.

Questo è un porto.

Qui ti amo.

Neruda

Sofia

Leave a comment Standard

Amore per la cultura.

I 10 Luoghi più belli del mondo / The 10 most beautiful places in the world

Comments 12 Standard

sea-3203731_1920

Ciao a tutti amici,vi chiedo scusa se non ho scritto subito la rubrica. Sono stata molto impegnata. Spero di riuscire a farmi perdonare.

Tutti o quasi amano viaggiare, ma quali sono i luoghi più belli e suggestivi del mondo? Scopriamolo subito.

10 POSTO:

Wulingyuan – Cina

zhangjiajie-2661371_1920

Wulingyuan è un’area che si trova nella provincia di Hunan in Cina. Questa regione è famosa per le sue formazioni carsiche, si conta che ne siano presenti oltre 3.000, alcuni dei quali alti più di 200 metri. Il suo paesaggio, oltre ad essere uno dei più belli al mondo, ospita anche alcune specie animali e vegetali ormai in via di estinzione

en: Wulingyuan is an area located in the Hunan province of China. This region is famous for its karstic formations, it is estimated that there are over 3.000, some of which are more than 200 meters high. Its landscape, besides being one of the most beautiful in the world, also hosts some endangered animal and plant species

9 POSTO:

Salar de Uyuni – Bolivia

bolivia-1802042_1920

Il Salar de Uyuni è un enorme deserto di sale che è anche tra i più grandi deserti del mondo. Secondo le leggende Inca nel deserto vi sono gli Ojos de Salar che inghiottivano le carovane. Nonostante l’estrema siccità del deserto, con sbalzi di temperature molto basse la notte, questo paesaggio non è privo di vita: fenicotteri rosa, antichi cactus e colibrì rari. La cosa incredibile è che durante la stagione delle piogge, il deserto di trasforma in un enorme lago salato, poco profondo, percorribile sia in barca che in auto. La cosa davvero bella è che, in questo periodo, il lago salato riflette il cielo creando bizzarre illusione di infinito

en: The Salar de Uyuni is a huge salt desert that is also among the largest deserts in the world. According to Inca legends in the desert there are the Ojos de Salar that swallowed the caravans. Despite the extreme drought of the desert, with sudden changes in temperature at night, this landscape is not without life: pink flamingos, ancient cactus and rare hummingbirds. The incredible thing is that during the rainy season, the desert transforms into a huge salt lake, shallow, passable by boat or car. The really nice thing is that, in this period, the salt lake reflects the sky creating a bizarre illusion of infinity

8 POSTO:

Barriera corallina – Australia

resizer.jpg

La Grande barriera corallina è la barriera di corallo più grande e famose al mondo. Situata in Australia nella costa del Queensland è una forte attrazione turistica. La particolarità di questa meraviglia della natura consiste nell’essere visibile anche dallo spazio. Nel 1981 è stata inclusa come Patrimonio dell’Umanità ed è stata dichiarata una delle sette meraviglie del mondo. La barriera corallina contiene una grande fauna marina, accogliendo al suo interno specie animali come: squali, murene, cavallucci marini, tartarughe marine e varietà di pesci. E voi, cosa ne pensate, vorreste nuotare in questo spettacolo della natura?

en: The Great Barrier Reef is the largest and most famous coral reef in the world. Located in Australia on the Queensland coast is a major tourist attraction. The particularity of this wonder of nature consists in being visible also from space. In 1981 it was included as a World Heritage Site and was declared one of the seven wonders of the world. The coral reef contains a large marine fauna, welcoming animal species such as: sharks, morays, seahorses, sea turtles and fish varieties. And you, what do you think, would you like to swim in this spectacle of nature?

7 POSTO:

Delta dell’Okavango – Botswana

img_id75_860_419

Il delta dell’Okavango, in Africa è un delta interno allo stato del Botswana molto grande e paludoso formatosi nel luogo in cui il fiume Okavango raggiunge una depressione tettonica nella parte centrale del bacino endoreico del Kalahari. La zona vicino al delta è ricca di incredibili specie animali, da uccelli a leoni, ghepardi ed ippopotami, un’area considerato il paradiso terrestre

en: The delta of Okavango, in Africa, is a delta within the very large and marshy Botswana state formed in the place where the Okavango river reaches a tectonic depression in the central part of the Kalahari endoreic basin. The area near the delta is full of incredible animal species, from birds to lions, cheetahs and hippos, an area considered the earthly paradise

6 POSTO:

Lake Louise – Canada

alberta-2297204_1920.jpg

Lake Louise località canadese all’interno dello Stato di Alberta nel Parco Nazionale Banff. Con il suo colore blu e biancastro, è il lago di montagna canadese più famoso e turistico. Patrimonio dell’Unesco. Deve il suo nome alla principessa Luoise Caroline Alberta. Lake Louise ha un paesaggio magnifico per via dell’altitudine circa 3000 m, rendendola in inverno un’impianto sciistico Lake Luoise Mountain Resort (N.B. nel caso vogliate prenotare cliccare il link) https://www.skilouise.com. Luogo famoso anche per gli amanti dello scii mondiale infatti è stata più volte tappa della Coppa del Mondo di sci alpino. Che dire?! prenotiamo subito un volo per Ottawa.

en: Lake Louise Canadian locations within the State of Alberta in Banff National Park. With its blue and whitish color, it is the most famous and touristy Canadian mountain lake. UNESCO heritage. It owes its name to Princess Luoise Caroline Alberta. Lake Louise has a magnificent landscape due to the altitude of about 3000 m, making it a winter ski resort Lake Luoise Mountain Resort (N.B. in case you want to book click on the link) https://www.skilouise.com. A place famous also for the world skiing fans, it has been repeatedly a stage of the Alpine Ski World Cup. What can we say?! We immediately book a flight to Ottawa.

5 POSTO:

Milford sound – Nuova Zelanda

thumb2-milford-sound-4k-sunset-ocean-new-zealand.jpg

Milford Sound è un fiordo situato nell’angolo su-ovest dell’isola del Sud della Nuova Zelanda, all’interno del Fiordland National Park

Dal 2009 patrimonio mondiale dell’Unesco è una località molto famosa per i suoi magnifici fiordi. Fu considerata da Rudyard Kipling la descrisse come l'”Ottava meraviglia del mondo.” Per raggiungere questa meravigliosa località sarà necessario incamminarsi all’interno del parco per circa 2 ore lasciandosi incantare dalla natura. Allora cosa aspettiamo? Incamminiamoci!

en: Milford Sound is a fjord located in the up-west corner of the South Island of New Zealand, within Fiordland National Park Since 2009 UNESCO world heritage is a very famous locality for its magnificent fjords. It was considered by Rudyard Kipling to describe it as the “Eighth Wonder of the World.” To reach this wonderful location you will need to walk inside the park for about 2 hours, letting yourself be enchanted by nature. So what are we waiting for? We walking!

4 POSTO:

Grotte di Benagil – Portogallo

portugal-3029665_1920

Algar de Benagil è una delle più belle grotte marine al mondo.

Se volete visitare questa magnifica spiaggia “segreta” bisogna raggiungere il paese di Benagil e parcheggiando a circa 200 metri di scende fino al mare. E finalmente la vedrete: la famosissima grotta di Benagil. é possibile arrivarci a nuoto, mare permettendo, o con cayak o barca. Sicuramente è una delle esperienze più belle, suggestive e rilassati che si possa fare.

en: Algar de Benagil is one of the most beautiful sea caves in the world. If you want to visit this magnificent “secret” beach, you have to reach the village of Benagil and park about 200 meters down to the sea. And finally you will see it: the famous Benagil cave. You can get there by swimming, sea permitting, or by canoe or boat. Surely it is one of the most beautiful, evocative and relaxed experiences you can do.

3 POSTO:

Isola Palawan – Filippine

palawan-palawan-island.jpg

Palawan considerata l’isola più bella del mondo è situata nell’arcipelago di Bacuit, nelle Filippine. Venne raggiunta nel 1521 da Magellano che la denominò Pulaoan. L’entroterra di questa favolosa isola è caratterizzato da un paesaggio collinare e montuoso con monti fino ai 2000 m. s.l.m. Palawan contiene al suo interno due siti Patrimonio mondiale dell’UNESCO per il suo valore naturalistico: il parco marino del Tubbataha Reef per i suoi atolli corallini e il Parco nazionale del fiume sotterraneo Puerto-Princesa. Un’isola tutta da scoprire.

en: Palawan considered the most beautiful island in the world is located in the archipelago of Bacuit, in the Philippines. It was reached in 1521 by Magellano who named it Pulaoan. The hinterland of this fabulous island is characterized by a hilly and mountainous landscape with mountains up to 2000 m. s.l.m. Palawan contains within it two UNESCO World Heritage sites for its naturalistic value: the Tubbataha Reef marine park for its coral atolls and the Puerto-Princesa underground river national park. An island to be discovered.

2 POSTO:

Lencois Maranhenses – Brasile

DESERTO-BIANCO-COP.jpg

Il parco nazionale dei Lencois Maranhenses è un’area naturale del Brasile che si estende per 155.000 ettari. Al suo interno contiene dune e fiume, rendendola così caratteristica. Zona di passaggio per numerose specie di animali come uccelli migratori e tantissime tartarughe. La caratteristica foresta di mangrovie si trova lungo la costa ed è un luogo incontaminato. Il suo nome deriva dalle sue dune, sabbia chiara che sembrano delle lenzuola stese ad asciugare al sole, infatti in portoghese Lencois significa lenzuolo.  Un luogo affascinante e davvero suggestivo.

en: The Lencois Maranhenses National Park is a natural area of ​​Brazil that covers 155,000 hectares. Inside it contains dunes and river, making it so characteristic. Transit area for many species of animals such as migratory birds and many turtles. The characteristic mangrove forest is located along the coast and is a pristine place. Its name derives from its dunes, light sand that seem like sheets laid out to dry in the sun, in fact in Portuguese Lencois means sheet. A fascinating and really suggestive place.

1 POSTO:

Glowworm caves – Nuova Zelanda

waitomo-glowworm-cave-new-zealand-joseph-michael-12__880.jpg

Waitomo Caves o Glowworm Caves sono grotte che si trovano in Nuova Zelanda e ospitano un fenomeno davvero straordinario. Al suo interno sono popolate da insetti luminescenti, che al buio sembrano delle lucciole, creando l’effetto “cielo stellato”. Questi animaletti emettono una luce che va dal verde al blu ma la cosa ancora più particolare è che sono presenti solo in Nuova Zelanda. Queste grotte si possono esplorare a bordo di una zattera sul torrente che scorre all’interno per poi proseguire il proprio corso sottoterra. Davvero un dono di Madre Natura.

en: Waitomo Caves or Glowworm Caves are caves that are located in New Zealand and host a truly extraordinary phenomenon. Inside are populated by luminescent insects, which in the darkness look like fireflies, creating the “starry sky” effect. These little animals emit a light that goes from green to blue, but the most particular thing is that they are present only in New Zealand. These caves can be explored on board a raft on the stream that flows inside and then continue its course underground. Really a gift from Mother Nature.

E voi, quale di questi posti visitereste subito?

en: And you, which of these places would you visit immediately?

A presto.

Petra

I 10 luoghi più misteriosi del mondo/ The 10 most mysterious places in the world

Comments 11 Standard

mistero-logo-2013311

Ciao a tutti amici ecco a voi una nuova ed incredibile classifica.

Ogni essere umano è attratto da quello che non conosce, dal mistero. Ma quali sono ad oggi i 10 luoghi più misteriosi del mondo?

Scopriamolo!

10 POSTO:

stonehenge-3160614_1920

Stonehenge – Amesbury (Inghilterra)

Il misterioso sito delle Stonehenge, è da tempo luogo delle più esilaranti teorie. Alcuni sostengono che Stonehenge rappresenti un “antico osservatorio astronomico” con un significato particolare per quanto riguarda il solstizio e l’equinozio. Altre teorie, affermano che possa trattarsi di un immenso calendario. Utilizzare pietre da 25/30 tonnellate è un modo davvero insolito di tenere il tempo.  Voi cosa ne pensate?

En: The mysterious site of the Stonehenge, has long been the site of the most exhilarating theories. Some argue that Stonehenge represents an “ancient astronomical observatory” with special significance as regards the solstice and the equinox. Other theories say that it can be an immense calendar. Using 25/30 ton stones is a very unusual way of keeping time. What do you think about it?

9 POSTO: 

nasca-1089342_1920

Linee di Nazca – Perù

La caratteristica particolare di questa incredibile opera è il fatto che sia visibile solamente dall’alto. Infatti, se volete avvistare queste immense figure, dovrete inevitabilmente affittare un elicottero/ aereo. Scoperti nel 1927 casualmente da un pilota dell’aviazione peruviana, le linee sono più di 13.000 che formano circa 800 disegni. Il più famoso è a raffigurazione di una scimmia lunga più di 135 metri. Non si conosce esattamente il periodo storico in cui sono state create, ma si presume, che possa risalire tra il 300 a.c. e il 400 d.c.. Furono plasmate dall’antica civiltà Nazca, da cui il nome, ma non si conosce ad oggi il loro significato.

En: This incredible work is very special because it is only visible from above. In fact, if you want to spot these immense figures, you will inevitably have to rent a helicopter / plane. Discovered in 1927 by chance by a Peruvian aviation pilot, the lines are more than 13,000 which form about 800 drawings. The most famous is a representation of a monkey more than 135 meters long. It is not known exactly the historical period in which they were created, but it is presumed that it can date back between 300 BC. and 400 d.c .. They were shaped by the ancient Nazca civilization, hence the name, but their meaning is not known today.

8 POSTO: 

crater-67623_1920.jpg

Struttura di Richat – Mauritania

Conosciuta anche come “Occhio del Sahara”, si tratta di una struttura circolare nel Deserto omoimo. Con un diametro di circa 40 chilometri, la sua formazione è ancora sotto esame. Inizialmente gli scienziati la interpretarono come il cratere formato dalla caduta di un meteorite, a causa della sua forma circolare, ma oggi questa teoria è stata confutata poichè presenta al centro un rialzo simmetrico. Alcuni studi hanno scoperto al suo interno diverse rocce ignee. Come si sarà formato?

En: Also known as the “Eye of the Sahara”, it is a circular structure in the Sahara Desert. With a diameter of about 40 kilometers, its formation is still under investigation. Initially, scientists interpreted it as the crater formed by the fall of a meteorite, because of its circular shape, but today this theory has been refuted because it has a symmetrical rise in the middle. Some studies have discovered several igneous rocks within it. How will it be formed?

7 POSTO: 

yonaguni-island-japan

Monumento di Yonaguni: Giappone

Yonaguni, chiamata anche l’Atlantide giapponese, fa parte delle isole Yaeyama. L’isola è una meta nota per immersioni, data la presenza di squali martello e durante una di queste, nel 1987, fu scoperto il monumento da parte di  Kihachiro Aratake. Questa struttura suscita ancora oggi interessa da parte della comunità scientifica, che sta eseguendo ancora oggi studi subacquei.

En: Yonaguni, also called the Japanese Atlantis, is part of the Yaeyama Islands. The island is a known destination for diving, given the presence of hammerhead sharks and during one of these, in 1987, the monument was discovered by Kihachiro Aratake. This structure still arouses interest from the scientific community, which is still performing underwater studies.

6 POSTO:

foreste_1

Foresta di Gryfino – Polonia

Chiamata anche “Foresta Storta”, sembra l’ambientazione perfetta per un film fantasy. In questo spazio verde, sono presenti circa 400 pini che presentano una caratteristica davvero insolita: la base del tronco è curva. L’origine di questa strana forma rimane ancora un mistero. Tra le ipotesi, quella più plausibile, afferma che questo fenomeno avviene a causa della mancanza di luce. Sarà così?

En: Also called “Foresta Storta”, seems like the perfect setting for a fantasy movie. In this green area, there are about 400 pine trees that have a very unusual feature: the base of the trunk is curved. The origin of this strange form still remains a mystery. Among the hypotheses, the most plausible one, states that this phenomenon occurs due to the lack of light. It will be like this?

5 POSTO: 

bermuda

Il Triangolo delle Bermuda

Il luogo misterioso per antonomasia è considerato il Triangolo delle Bermuda, uno spazio che si estende da Miami, Puerto Rico e le Bermuda. Scienziati di tutto il mondo hanno provato a dare una spiegazione logica alle innumerevoli scomparse di aerei e navi. Qualcuno parla di cambiamento del campo magnetico, qualcun altro di distorsioni spazio-temporali. L’unica cosa certa, è che ad oggi nessuno ha ancora la soluzione a questo mistero. Voi avreste il coraggio di attraversale?

En: The mysterious place for excellence is considered the Bermuda Triangle a space that extends from Miami, Puerto Rico and Bermuda. Scientists from all over the world have tried to give a logical explanation to the countless disappearances of planes and ships. Someone talks about changing the magnetic field, someone else of spatio-temporal distortion. The only certain thing is that today nobody has the solution to this mystery yet. Would you have the courage to cross them?

4 POSTO: 

o-BIO-facebook.jpg

Glow Beach – Maldive

Un’inquietante fenomeno avviene nella Glow Beach delle Maldive. L’effetto del mare illuminato è data dal Plancton bioluminescente. E quindi dove sta il mistero? La cosa strana è che questo fenomeno si verifica solamente in questa spiaggia. Perchè? Solo in quel punto è presente questa tipologia di plancton? Questa è la domanda che si fanno molti scienziati che continuano ancora oggi a studiare il fenomeno.

En: A disturbing but as many phenomena occur in the Glow Beach of the Maldives. The effect of the illuminated sea is given by the bioluminescent Plankton. So where is the mystery? The strange thing is that this phenomenon occurs only on this beach. Why? Because only in this point p this type of plankton? This is the question that many scientists are making who continue to study the phenomenon today.

3 POSTO:

C_2_articolo_3069263_upiImagepp

Cascate di sangue – Antartide

Fenomeno che si può osservare presso il lago ghiacciato Bonney e che nel tempo ha richiamato l’attenzione di migliaia di geologi da tutto il mondo. Finalmente dopo 100 anni il mistero è svelato grazie al geologo Griffith Taylor. Questo scienziato ha osservato come in quel punto preciso si creasse una brina sotterranea che grattava il ferro dalle rocce su cui il lago poggia, creando così l’effetto “sangue” in superficie. Ma la cosa che rimane ancora irrisolta è quella di capire come mai questo fenomeno avviene solo in quello specifico luogo.

En: A phenomenon that can be observed at the frozen Bonney lake, which over time has attracted the attention of thousands of geologists from all over the world. Finally, after 100 years, the mystery is revealed thanks to geologist Griffith Taylor. This scientist observed how at that precise point a subsoil was created that scraped the iron from the rocks on which the lake rests, thus creating the “blood” effect on the surface. But the thing that still remains unresolved is to understand why this phenomenon occurs only in that specific place.

2 POSTO:

Porta-per-il-Paradiso-Tianmen-2

Montagna Tianmen – Cina

Conosciuta anche come “la porta del paradiso”, questa strana fessura nella roccia rimane ancora avvolta nel mistero. Questa montagna è avvolta da teorie religiose che la individuano come una sorta di porta per un mondo ultraterreno. Ma quello che desta più mistero è la sua formazione, ancora sconosciuta. Per raggiungere la “la porta del paradiso” dovrete faticare parecchio, nel caso vogliate andare in autobus vi attendono ben 99 tornanti. Esiste un’alternativa, ma non adatta ai deboli di cuore: si tratta della Tianmen Mountain Cable, una delle funivie più alte e lunghe al mondo.

En: Also known as the “gateway to paradise”, this strange fissure in the rock is still shrouded in mystery. This mountain is surrounded by religious theories that identify it as a sort of gateway to an otherworldly world. But what is most mysterious is his formation, still unknown. To reach the “gateway to paradise” you’ll have to work hard, in case you want to go by bus, you’ll see 99 hairpin bends. There is an alternative, but not suitable for the faint of heart: it is the Tianmen Mountain Cable, one of the tallest and longest cable cars in the world.

1 POSTO:

Great Blue Hole 

Enorme dolina marina tra le più misteriose del mondo. Situata a est delle coste del Belize, nel Mar dei Caraibi, è uno dei 10 siti di immersioni più estremi del mondo. Si formò inizialmente come grotta calcarea, durante l’ultima Era glaciale. Quando l’oceano iniziò a rialzarsi, la grotta si allargò e il tetto crollo verso il basso formando questa immensa dolina. La cosa che desta mistero è la cavità perfetta. Si rischierà di essere risucchiati? State attenti subacquei di tutto il mondo.

En: Huge marine doline among the most mysterious in the world. Located to the east of the Belize coast, in the Caribbean Sea, is one of the 10 most extreme dive sites in the world. It initially formed as a limestone cave, during the last Ice Age. When the ocean began to rise again, the cave widened and the roof collapsed downwards forming this immense doline. The thing that arouses mystery is the perfect cavity. Will you risk getting sucked? Be careful divers from all over the world.

Spero che vi sia piaciuta questa classifica. Fatemi sapere quale tra questi misteriosi fenomeni vi spaventa di più.

En: I hope you enjoyed this ranking. Let me know which of these mysterious phenomena frightens you most.

A presto

Petra